Drucken
"Patentschriften erfordern eine ganz besondere Aufmerksamkeit bei der Übersetzung. Sie müssen exakt stimmen, denn von einem einzigen Wort kann es abhängen, ob eine Verletzung eines Patents vorliegt oder nicht. In Asien werden immer noch viele Patente registriert. 2010 wurden im Internationalen PCT Patent System der WIPO (World Intellectual Property Organization) in China ca. 13 000, in Japan ca. 32 000 und in Südkorea ca. 10 000 Patente neu beantragt, Tendenz steigend. Damit überflügelte Oastasien mit insgesamt ca. 55 0000 Patenten die Regionen Westeuropa (ca. 35 000) und Nordamerika (ca. 48 000). Ebenso steigen die Zahlen der Patente aus Ostasien, die im Ausland eingereicht werden."
Quelle: China's patent EXPLOSION could leave West behind

Aus diesem Grund haben sich in Bonn, Köln und im Rhein-Sieg-Kreis sechs Übersetzerinnen und Übersetzer mit jahrelanger Erfahrung im Übersetzen im Allgemeinen und in Patentübersetzungen im Besonderen zusammengefunden, um eine Lösung für den wachsenden Bedarf an Übersetzungen von asiatischen Patenten anzubieten. D. h. in erster Linie bieten wir Ihnen Übersetzungen von Patenten aus den Sprachen Chinesisch, Japanisch und Koreanisch ins Deutsche und umgekehrt. Darüber hinaus bieten wir Ihnen aber auch Recherchen, Informationsmanagement und Projektkoordination. Sämtliche auf dieser Seite genannten Kolleginnen und Kollegen arbeiten ausschließlich im eigenen Namen und auf eigene Rechnung.

Weitere Information zu unserer Kooperation finden Sie in unserer Broschüre.