Allgemeines

Als seriöser Anbieter und Dienstleister bin ich bestrebt, mich stets redlich, richtig und gesetzeskonform zu verhalten. Unter diesem Gesichtspunkt wurde auch meine Website erstellt. Alle Inhalte, Erklärungen, Verlinkungen und sonstigen Informationen wurden nach bestem Wissen und Gewissen erstellt.

Haftung für Inhalte

Diese Website und ihre Inhalte wurden von mir mit größtmöglicher Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte wird jedoch keine Gewähr übernommen.
Gemäß §7 I TMG obliegt mir die Verantwortung für eigene Inhalte. Mich trifft jedoch keine Verpflichtung, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf rechtswidriges Verhalten bzw. rechtswidrige Tätigkeiten hinweisen. Dies trifft nicht auf explizite gesetzliche Verpflichtungen zur Entfernung bzw. Sperrung von Informationen zu. Vor dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung ist jedoch keine Haftung möglich. Sollte mir eine solche Verletzung zur Kenntnis gelangen, werde ich die betroffenen Inhalte unverzüglich entfernen.

Haftung für Links

Meine Internetpräsenz enthält Links zu externen Webseiten Dritter. Auf deren Inhalte habe ich natürlich keinen Einfluss, weshalb ich keine Gewähr für den Inhalt dieser Seiten übernehmen kann. Für die entsprechenden Inhalte ist der jeweilige Betreiber respektive der Anbieter der Seiten allein verantwortlich. Als ich die Verlinkungen gesetzt habe, habe ich alle entsprechenden Seiten mit größter Sorgfalt auf etwaige Verstöße geprüft. Solche Verstöße bzw. rechtswidrige Inhalte lagen zum Zeitpunkt der Überprüfung nicht vor. Eine Verpflichtung zur permanenten inhaltlichen Kontrolle dieser verlinkten Seiten wäre ohne konkreten Anhaltspunkt einer Rechtsverletzung unzumutbar und kann mich daher nicht treffen. Sollte ich allerdings Kenntnis einer Rechtsverletzung erlangen, werde ich die Verlinkung umgehend entfernen.

Urheberrecht

Die durch mich erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen allesamt dem deutschen Urheberrecht. Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechts bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Erstellers. Die Nutzung meiner Internetpräsenz oder deren Inhalte für kommerzielle Zwecke, ist nur nach vorheriger Genehmigung durch mich möglich. Ich behalte mir ausdrücklich das Recht vor, bestimmte kommerzielle Nutzungen zu untersagen. Inhalte Dritter auf dieser Seite, die nicht vom Betreiber erstellt wurden, werden unter Beachtung der jeweiligen Urheberrechte verwendet und entsprechend als solche gekennzeichnet. Sollten Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitte ich Sie höflichst um einen entsprechenden Hinweis. Sobald mir etwaige Rechtsverletzungen bekannt werden, werde ich alle nötigen Schritte unternehmen, diese sofort und dauerhaft zu unterlassen, bzw. dafür Sorge zu tragen, dass solche unterbleiben.

Datenschutz

Die Nutzung meiner Website ist normalerweise ohne Angabe personenbezogener Daten möglich. Soweit auf meiner Website personenbezogene Daten (z. B. Name, Anschrift, Telefonnummern oder E-Mail-Adresse) erhoben werden, erfolgt dies, soweit im konkreten Fall möglich, immer auf fakultativer Basis. Diese Daten werden selbstverständlich nicht ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung an Dritte weitergegeben.

Ich weise ausdrücklich darauf hin, dass jede Datenübertragung im Internet (z. B. bei der Kommunikation per E-Mail) Sicherheitslücken aufweisen kann. Ein umfassender Schutz der Daten vor einem Zugriff durch Dritte ist nicht möglich.

Der Nutzung von im Rahmen der Impressumspflicht veröffentlichten Kontaktdaten durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderter Werbung und Informationsmaterialien wird hiermit ausdrücklich widersprochen. Als Betreiber der Seiten behalte ich mir ausdrücklich rechtliche Schritte im Falle der unverlangten Zusendung von Werbeinformationen, etwa durch Spam-E-Mails, vor.

Soziale Netzwerke/Social Plugins

Meine Website verwendet verschiedene „Social Plugins“. Beispielhaft (und nicht abschließend) seien hier Xing (xing.de), Twitter (twitter.de) und Skype (skype.com) genannt. Diese Plugins werden als Grafiken unter diversen Texten dargestellt und sind an den jeweiligen Logos bzw. Schriftzügen der Anbieter deutlich erkennbar.

Wenn Sie meine Website aufrufen, bauen diese Plugins eine direkte Verbindung mit den entsprechenden Servern der jeweiligen Unternehmen auf. Die Plugins werden vom Netzbetreiber derart gestaltet, dass sie direkt mit Ihrem Browser kommunizieren. Ich habe daher keinen Einfluss darauf, welche Daten wie und in welchem Umfang erhoben und weitergegeben werden.

Durch Anklicken der Grafiken ist es allerdings auf jeden Fall möglich und wahrscheinlich, dass Sie durch das Teilen meiner Website entsprechende Daten an die jeweiligen Unternehmen übertragen, die diese eventuell speichern könnten.

Auch ohne direktes Anklicken ist es möglich, dass Daten wie z.B. Ihre IP-Adresse gespeichert werden.

Für den genauen Umfang der Datenerhebung wenden Sie sich bitte direkt an das jeweilige Unternehmen.

Durch Ausloggen bei den entsprechenden Diensten der Unternehmen können Sie auf jeden Fall die Übertragung und das Sammeln von Daten unterbinden oder mindestens stark einschränken.

Auch bieten die Herausgeber der jeweiligen Browser entsprechende Addons an, die ein Datensammeln verhindern können.

Aufgrund der rasanten technischen Entwicklung und der Vielzahl von Unternehmen, Plugins, Addons und Browsern ist es mir nicht möglich hier eine komplette Übersicht über Adressen, Kontaktdaten und Arten der Programme zu erstellen.

Sollten Sie Fragen habe, kontaktieren Sie mich bitte unter der abgebildeten Telefonnummer oder auf elektronischem Wege.

Als Websitebetreiber bin ich der Ansicht, dass eine Verwendung dieser Plugins notwendig ist, um meinen Internetauftritt und meinen Geschäftsauftritt zu unterstützen und zu fördern. Sollten Sie anderer Meinung sein oder Bedenken irgendwelcher Art haben, verlassen Sie bitte meine Website und leeren Sie Ihren Cache.

Dieses Impressum wurde von Rechtsanwalt Christoph Becker erstellt.

Anschrift

Andreas Rodemann
Talstraße 17b
53604 Bad Honnef
Deutschland

Kontakt

Festnetz: +49 2224 940701
Mobiltelefon: +49 171 8602761
Telefax: +49 3212 1032446
E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!
Steuernummer: 222/5371/2066
USt-Ident-Nr: DE268059636
Xing:   Xing
Skype: Scype

 

Der Titel „Diplom-Übersetzer“ wurde durch das Seminar für Orientalische Sprachen der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn in der Bundesrepublik Deutschland verliehen.

§ 1. Geltungsbereich

Für Rechtsgeschäfte und rechtsgeschäftliche Handlungen mit Rodemann, Andreas, Diplomübersetzer, Talstraße 17b, 53604 Bad Honnef (im Folgenden „Übersetzer“ genannt) gelten die nachfolgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Abweichende Geschäftsbedingungen des Vertragspartners werden nur Vertragsbestandteil, wenn dies zwischen den Parteien ausdrücklich schriftlich vereinbart ist.

§ 2. Vertragsschluss

  1. Der Übersetzer verpflichtet sich im Rahmen eines mit dem Vertragspartner geschlossenen Werkvertrages i. S. d. § 631 BGB zur Anfertigung einer Übersetzung und zur Überlassung einer Ausfertigung der Übersetzung an den Vertragspartner.
  2. Der Vertragspartner verpflichtet sich im Gegenzug, die vereinbarte Vergütung nach Abnahme der Übersetzung zu zahlen.

§ 3. Umfang der Übersetzungsleistung, Lieferfristen

  1. Der Übersetzer fertigt jede Übersetzung nach den Grundsätzen ordnungsgemäßer Berufsausübung sorgfältig an.
  2. Dem Übersetzer ist ein im Verhältnis zu Schwierigkeit und Umfang des Textes angemessener Zeitraum zur Fertigstellung der Übersetzung einzuräumen.

4. Mitwirkungs- und Aufklärungspflicht des Vertragspartners

  1. Der Vertragspartner hat dem Übersetzer von sich aus rechtzeitig besondere Wünsche bezüglich der Ausführungsform der Übersetzung, wie z. B. Verwendungszweck, Zielland, Lieferung auf Datenträgern, Anzahl der Ausfertigungen, Druckreife und Formatierung mitzuteilen.
  2. Alle zur Anfertigung der Übersetzung erforderlichen Unterlagen und Informationen hat der Vertragspartner dem Übersetzer bei Auftragserteilung zur Verfügung zu stellen. Hierunter fallen z. B. die Verwendung spezieller Fachbegriffe, Grafiken, Tabellen und Abkürzungen.
  3. Der Vertragspartner hat sicherzustellen, dass der zu übersetzende Text frei von Rechten Dritter ist und eine Übersetzung angefertigt werden darf. Er stellt den Übersetzer von solchen Ansprüchen Dritter frei und haftet Dritten gegenüber selbst.
  4. Ist die Übersetzung für den Druck bestimmt, überlässt der Vertragspartner dem Übersetzer rechtzeitig vor Anfertigung des Druckes einen Korrekturabzug, sodass der Übersetzer Fehler beseitigen kann. In der Übersetzung enthaltene Daten, Namen und Zahlen sind vom Vertragspartner auf Richtigkeit und Vollständigkeit zu überprüfen.
  5. Der Übersetzer haftet nicht für Schäden und Verzögerungen, die sich aufgrund der Verletzung von Mitwirkungspflichten des Vertragspartners ergeben.

§ 5. Haftung und Gewährleistungsbestimmungen

  1. Die Haftung des Übersetzers ist auf vorsätzliches und grob fahrlässiges Handeln beschränkt, es sei denn, es ist eine Hauptleistungspflicht aus dem Vertrag betroffen.
  2. Die Haftung des Übersetzers für leichte Fahrlässigkeit ist auf eine Höchstsumme von 5.000,00 Euro beschränkt. Eine darüber hinausgehende Haftung kann durch Individualvereinbarung zwischen den Parteien schriftlich vereinbart werden.
  3. Der Übersetzer haftet dem Vertragspartner gegenüber für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung seines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen beruhen, in vollem Umfang.
  4. Der Vertragspartner hat dem Übersetzer das Vorliegen von Mängeln unverzüglich mitzuteilen. Dem Übersetzer steht zunächst das Recht zu, den Mangel im Wege der Nachbesserung innerhalb einer angemessenen Frist zu beseitigen.
  5. Der Übersetzer haftet für Mängel an der Übersetzung nach den gesetzlichen Vorschriften und übernimmt keine verschuldensunabhängige Haftung im Wege einer Garantie.
  6. Mängelansprüche gemäß § 634 Nr. 1, 2 und 4 BGB verjähren bei Verträgen mit Unternehmern, abweichend von § 634a I Nr. 3 BGB, innerhalb eines Jahres.

§ 6. Verpflichtung zur Verschwiegenheit

Der Übersetzer verpflichtet sich, Stillschweigen über vertrauliche Umstände zu bewahren, die ihm in Zusammenhang mit seiner Tätigkeit zur Kenntnis gelangen. Hierunter fallen z. B. personenbezogene Daten des Vertragspartners sowie vertrauliche Inhalte zu übersetzender Texte.

§ 7. Erfüllungsgehilfen

  1. Der Übersetzer ist jederzeit ohne Ankündigung berechtigt, Mitarbeiter oder fachkundige Dritte seiner Wahl als Erfüllungsgehilfen heranzuziehen.
  2. Der Übersetzer hat in einem solchen Falle sicherzustellen, dass sich der Erfüllungsgehilfe ebenfalls zur Verschwiegenheit gemäß § 6 verpflichtet.

§ 8. Abnahme

  1. Der Vertragspartner ist verpflichtet, das Werk spätestens 7 Werktage nach Lieferung abzunehmen, wenn dieses vertragsgemäß hergestellt wurde.
  2. Die Abnahme kann nicht verweigert werden, wenn der Mangel nur unerheblich ist.

§ 9. Vergütung

  1. Die Rechnungen des Übersetzers sind ohne Abzug innerhalb von 14 Kalendertagen ab Rechnungsdatum fällig.
  2. Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich der gesetzlichen Umsatzsteuer.

§ 10. Vorschuss

  1. Der Übersetzer hat neben dem vereinbarten Honorar Anspruch auf die Erstattung der tatsächlich angefallenen Kosten und Aufwendungen.
  2. Für langfristige Aufträge werden automatisch mit Vertragsschluss folgende Vorschüsse fällig und sofort zahlbar:
    a) ab einer Bearbeitungszeit von 5 Werktagen: 25 % des zu erwartenden Gesamtbetrages;
    b) ab einer Bearbeitungszeit von 10 Werktagen: 25 % des zu erwartenden Gesamtbetrages sowie weitere 25 % des zu
        erwartenden Gesamtbetrages nach der Hälfte der Bearbeitungszeit;
    c) ab einer Bearbeitungszeit von 20 Werktagen: je 20 Werktage der erwarteten Bearbeitungszeit der Betrag, der 20 geteilt
        durch die Bearbeitungszeit des Gesamtbetrages entspricht.
  3. Ist der Gesamtwert des Auftrages nicht von Anfang an absehbar, schätzt der Übersetzer den Wert unverbindlich innerhalb einer angemessenen Zeit.

§ 11. Eigentumsvorbehalt

Die Übersetzung bleibt bis zur vollständigen Bezahlung im Eigentum des Übersetzers.

§ 12. Urheberrecht

Die Übersetzung des Vertragspartners ist eine Bearbeitung i. S. d. § 3 UrhG. Der Übersetzer behält sich ausdrücklich das Urheberrecht vor. Der Übersetzer erteilt dem Vertragspartner lediglich das Nutzungsrecht für den bei Vertragsschluss vereinbarten Verwendungszweck. Jegliche anderweitige, nicht vorher vereinbarte Nutzung, Veränderung oder Kennzeichnung erfüllt den Straftatbestand der §§ 106 – 108a UrhG und wird von dem Übersetzer verfolgt.

Der Übersetzer erteilt dem Vertragspartner ausdrücklich die Genehmigung, die Übersetzung mit: „Übersetzt von: Rodemann, Andreas, Diplomübersetzer, Talstraße 17b, 53604 Bad Honnef“ zu kennzeichnen.

§ 13. Schlussbestimmungen

Sofern der Vertragspartner kein Verbraucher i. S. d. § 13 BGB ist, gilt als Erfüllungsort für alle Lieferungen und Zahlungen Bad Honnef. Für sämtliche Rechtsgeschäfte und der sich daraus ergebenden Ansprüche gilt ausschließlich deutsches Recht. Bei Verbrauchern gilt diese Rechtswahl nur, soweit hierdurch der durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates des gewöhnlichen Aufenthaltes des Verbrauchers gewährte Schutz nicht entzogen wird. Sollten Sie kein Verbraucher sein, ist Gerichtsstand für alle Streitigkeiten Bad Honnef.

§ 14. Widerrufsrecht für Verbraucher

Widerrufsbelehrung

Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen.

Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag des Vertragsabschlusses.

Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie mich,

Rodemann, Andreas, Diplomübersetzer,

Talstraße 17b, 53604 Bad Honnef

Tel.: 02224 940700, Fax: 03212 1032446, E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

mittels einer eindeutigen Erklärung (z. B. ein mit der Post versandter Brief, Telefax oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. Sie können dafür das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist.

Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.

Folgen des Widerrufs

Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, habe ich Ihnen alle Zahlungen, die ich von Ihnen erhalten habe, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von mir angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei mir eingegangen ist. Für diese Rückzahlung verwende ich dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet.

Haben Sie verlangt, dass die Dienstleistungen während der Widerrufsfrist beginnen soll, so haben Sie mir einen angemessenen Betrag zu zahlen, der dem Anteil der bis zu dem Zeitpunkt, zu dem Sie mich von der Ausübung des Widerrufsrechts hinsichtlich dieses Vertrags unterrichten, bereits erbrachten Dienstleistungen im Vergleich zum Gesamtumfang der im Vertrag vorgesehenen Dienstleistungen entspricht.

Das Widerrufsrecht ist ausgeschlossen zur Lieferung von Waren, die nach Kundenspezifikation angefertigt werden oder eindeutig auf die persönlichen Bedürfnisse zugeschnitten sind.

Ende der Widerrufsbelehrung

Stand: Januar 2015